Vivemos um tempo de quebra de paradigmas, oque “era” já “não é” mais!
Desde algum tempo, vem nascendo uma nova geração de crianças que manifestam em si uma consciência existencial muito mais avançada para os padrões atuais.
Desafiam o “velho”, provam o “novo” e revelam com toda a beleza do saber que o “em si” já existe, desde os tempos imemoriais.
Essa nova consciência, observadora e ativa, faz com que tudo oque já existe em potencial, ou seja, existe no plano das possibilidades, passe a existir em nosso plano existencial.
Exercem sobre aquilo que existe em potencial, uma força de materialização consciente, transformando aquilo que é energia em matéria.
Exercem o poder da “consciência observadora” que nada mais é que o “para si” lançando sobre o “em si” o desejo de posse e querer.
A sociedade e sua velhas estruturas, desmoronam diante de tão maravilhosa revelação e os velhos paradigmas são quebrados.
We live in a time of breaking paradigms, what do "it was" already "is not" more!
Since some time has born a new generation of children manifesting itself existential consciousness much more advanced the current standards.
They challenge the "old" they prove "new" and reveal all the beauty of knowing that "itself" exists since time immemorial.
This new awareness, observant and active, makes all what already exists in potential, other words, in the plane of possibilities, to come into being on our plane of existence.
Exert over the potential that exists, a force of conscious realization, transforming what is energy in matter.
They exercise the power of the "observer consciousness" which is nothing more than the "for themselves" pitching on "itself" the desire of possession and want.
The society and its old structures crumble before so wonderful revelation and the old paradigms are broken.
Desde algum tempo, vem nascendo uma nova geração de crianças que manifestam em si uma consciência existencial muito mais avançada para os padrões atuais.
Desafiam o “velho”, provam o “novo” e revelam com toda a beleza do saber que o “em si” já existe, desde os tempos imemoriais.
Essa nova consciência, observadora e ativa, faz com que tudo oque já existe em potencial, ou seja, existe no plano das possibilidades, passe a existir em nosso plano existencial.
Exercem sobre aquilo que existe em potencial, uma força de materialização consciente, transformando aquilo que é energia em matéria.
Exercem o poder da “consciência observadora” que nada mais é que o “para si” lançando sobre o “em si” o desejo de posse e querer.
A sociedade e sua velhas estruturas, desmoronam diante de tão maravilhosa revelação e os velhos paradigmas são quebrados.
We live in a time of breaking paradigms, what do "it was" already "is not" more!
Since some time has born a new generation of children manifesting itself existential consciousness much more advanced the current standards.
They challenge the "old" they prove "new" and reveal all the beauty of knowing that "itself" exists since time immemorial.
This new awareness, observant and active, makes all what already exists in potential, other words, in the plane of possibilities, to come into being on our plane of existence.
Exert over the potential that exists, a force of conscious realization, transforming what is energy in matter.
They exercise the power of the "observer consciousness" which is nothing more than the "for themselves" pitching on "itself" the desire of possession and want.
The society and its old structures crumble before so wonderful revelation and the old paradigms are broken.
Nenhum comentário:
Postar um comentário